Tenha Seu Curriculum Lido

From The Joel on Software Translation Project

Revision as of 17:16, 19 September 2007 by Hugo Baés (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Por Joel Spolsky da Fog Creek Software
Segunda-feira, 26 de janeiro de 2004
Artigo original: Getting Your Résumé Read
Traduzido por: ...

Teaser

"Por favor não use introduções copiadas de livros. Se você escreve 'Eu entendo que a posição também requer um candidato que seja um líder, atento aos detalhes, trabalhe bem sob pressão e é capaz de se dar bem com os outros departamentos da firma' então o melhor que você vai conseguir é com que as pessoas pensem que você seja um artista de merda e o pior eles vão pensar que você não nasceu com a parte do cérebro que permite o raciocínio próprio.

Tenha Seu Curriculum Lido

PS: Este artigo recebeu dois tipos de respostas:

Tudo bem Joel, eu recebo sua newsletter por um tempo. Principalmente eu fiz com prazer. Eu sou um veterano de vinte anos e concordo com a maior parte do que você tem a dizer. Você é um pouco exagerado, mas a "coisa" do currículo foi a gota d'água. POr favor me tire da sua lista de e-mali.

E:

É absolutamente perfeito. Por favor tenha certeza de que este artigo seja acessível no seu site por um longo tempo. Eu gostaria de manter um link para ele e recomenda-lo para todos que estão procurando empregos. Obrigado!

Explique a diferença entre os dois.

Artigo

A traduzir...

Personal tools