Talk:軟體人員面試教戰守則(第三版)
From The Joel on Software Translation Project
"Interviewees" 非 typo,是「被面試者」的意思。(請試想 "employer" vs "employee") 所以後面的 "candidates" 就是指「候選的公司」。 --closer 06:38, 20 March 2008 (EDT)
"Interviewees" 非 typo,是「被面試者」的意思。(請試想 "employer" vs "employee") 所以後面的 "candidates" 就是指「候選的公司」。 --closer 06:38, 20 March 2008 (EDT)